BKA baut Einheit gegen die Clan-Kriminalität auf

"Wir müssen in den nächsten drei Jahren Erfolge sehen - einen Rückgang an auffälligem Verhalten", sagte Münch der Düsseldorfer "Rheinischen Post". "Um das Problem zu beseitigen, werden wir aber deutlich länger brauchen."

 

Wichtig sei, dass die Kinder in diesen oft abgeschotteten und bildungsfernen Familien nicht denselben Weg von Gewalt und Grenzüberschreitung einschlügen. "Man muss auf der einen Seite die Motivation dieser Generation stärken, Teil unserer Gesellschaft zu werden und auf der anderen Seite eindeutig klar machen, dass sich straffälliges Verhalten nicht lohnt", betonte Münch. Entscheidend sei, dass die Schwerpunktsetzung bei der Bekämpfung von Clankriminalität erhalten bleibe und dort auch ausreichend Personal eingesetzt werde. "Im BKA werden wir eine eigene Einheit in der Abteilung Schwere und Organisierte Kriminalität aufbauen, um uns auf einen Langstreckenlauf und nicht nur auf einen Sprint einzustellen." pm, ots

 

English version

 

The President of the Federal Criminal Police Office, Holger Münch, has announced a tougher approach against clan criminality in Germany and for his authority the establishment of a separate unit. "We must see success in the next three years - a decline in conspicuous behaviour", Münch told the Düsseldorf "Rheinische Post". "But it will take much longer to solve the problem."

 

It is important that the children in these often isolated and uneducated families do not follow the same path of violence and crossing borders. "On the one hand, we must strengthen the motivation of this generation to become part of our society and, on the other hand, make it clear that criminal behaviour is not worth it," Münch stressed. It was crucial that the focus on combating clan crime be maintained and that sufficient personnel be deployed. "In the BKA we will set up our own unit in the Department of Serious and Organized Crime to prepare ourselves for a long-distance race and not just a sprint. pm, ots, mei