Das sagte Wiegelst der Düsseldorfer "Rheinischen Post". Einen Grund zur Panik gebe es aber nicht.
"Im Vergleich zur jährlichen Grippewelle ist die Gefahr rein statistisch sehr gering. Eine Epidemie ist derzeit nicht zu erwarten", sagte Weigeldt. Der Präsident der Bundesärztekammer, Klaus Reinhardt, betonte: "Nach jetzigem Ermessen sind wir in unserem Gesundheitssystem mit Kompetenzzentren und Spezialkliniken für den Umgang mit dem Virus gut aufgestellt." pm, ots
English version
The still low spread of the coronavirus already leads to a higher effort in medical practices in Germany: "The fear of the coronavirus from China currently demands additional educational and counselling work among GPs", said Ulricht Weigeldt, head of the German GP Association, to the Düsseldorf "Rheinische Post".
There is no reason to panic, however. "Compared to the annual wave of flu, the danger is statistically very low. An epidemic is not to be expected at present", said Weigeldt. The President of the German Medical Association, Klaus Reinhardt, emphasized: "According to current estimates, we are well positioned in our health system with competence centers and special clinics for handling the virus". pm, ots, mei