In einer gemeinsamen Erklärung der Eurogruppe hieß es, dass alle Optionen realisiert werden sollten, um ein nachhaltiges Wachstum aufrecht zu erhalten. Das betreffe auch fiskalpolitische Instrumente.
Mitte März wolle die Eurogruppe die Lage sondieren und die nächsten Schritte planen. EU-Wirtschaftskommissar Paolo Gentiloni, hatte bereits gesagt, dass die EU alle Maßnahmen nutzen werde um einen Abschwung in der Zone durch das Covid-19-Virus zu verhindern.
Unterdessen hat auch die kanadische Notenbank die Leitzinsen deutlich gesenkt. Er wurde um 0,5 auf 1,25 Prozent gesenkt. Die Notenbank macht weitere Zinssenkungen von der Ausbreitung des Coronavirus abhängig. Kürzlich hatte auch die US-Notenbank den Leitzins um 0,5 Prozentpunkte gesenkt. mei
English version
If growth in the euro zone should decline due to the coronavirus, the Eurogroup plans special economic stimulus measures. This will particularly affect supply chains. A joint Eurogroup statement said that all options should be implemented to maintain sustainable growth. This included fiscal policy instruments.
In mid-March the Eurogroup intends to sound out the situation and plan the next steps. EU Economic Commissioner Paolo Gentiloni, had already said that the EU would use all measures to prevent a downturn in the zone caused by the Covid 19 virus.
Meanwhile, Canada's central bank has also cut key interest rates significantly. It was lowered by 0.5 to 1.25 percent. The central bank is making further interest rate cuts dependent on the spread of the coronavirus. Recently, the US Federal Reserve had also cut the key interest rate by 0.5 percentage points. mei