Der japanische Nikkei-Index umfasst 225 führende Werte. Er fiel am heutigen Montag unter die psychologische bedeutende Marke von 20.000 Punkten. Auch der Dax verlor und rutschte unter 11.000 Punkte. Damit seien die Gewinne des vergangenen Jahres vernichtet, so Analysten.
Auch andere Aktienmärkte wurden durch den Coronavirus in Mitleidenschaft gezogen. So verlor der Leitindex der Börse in Seoul mehr als vier Prozent. In China verlor der Shanghai Composite drei und Shenzhen über vier Prozent. Darüber hinaus sorgt noch der Ölmarkt für große Turbulenzen. Hintergrund ist der Streit um Fördermengen und die Folgen des Coronavirus. Hier schlägt vor allem die stark rückläufige Nachfrage nach Kerosin durch die Fluggesellschaften zu Buche. Heute notierten die Preise für ein Barrel (159 Liter) Rohöl um die 30-US-Dollar. Das ist der niedrigste Ölpreis seit 1991. mei
English version
The coronavirus does not leave the global stock markets unscathed. The Nikkei Index, for example, plummeted by 1,000 points and the Dax fell below the 11,000 point mark. And the price of crude oil slumped by 30 percent, with the Japanese Nikkei Index comprising 225 leading stocks.
It fell below the psychologically significant 20,000 point mark today, Monday. The Dax also lost ground and dropped below 11,000 points. According to analysts, the gains of the past year have thus been destroyed.
Other stock markets were also affected by the coronavirus. The leading index of the Seoul stock exchange, for example, lost more than four percent. In China, the Shanghai Composite lost three percent and Shenzhen over four percent. In addition, the oil market is causing major turbulence. The background to this is the dispute over production volumes and the consequences of the corona virus. This is mainly due to the sharp drop in demand for kerosene by the airlines. Today, the price of a barrel (159 litres) of crude oil was quoted at around 30 US dollars. This is the lowest oil price since 1991. mei