„Die Anpassung sollte differenziert sein. In Bereichen, in denen der Öffentliche Dienst Schwierigkeiten hat, qualifiziertes Personal zu gewinnen, sind mehr Spielräume für bessere Bezahlung sinnvoll.“
Lohnzurückhaltung sei vor allem angesichts der durch Corona bedingt angespannten Lage der öffentlichen Finanzen notwendig. „Die Konjunktur lahmt, und die Steuereinnahmen brechen ein“, ergänzte Fuest. Er fügte an, von 2009 bis 2018 seien die Tarifverdienste des Öffentlichen Dienstes nominal um rund 24 Prozent gestiegen. Der gesamtwirtschaftliche Durchschnitt habe bei 25 Prozent gelegen. Hier bestehe also kein großer Rückstand.
Zurückhaltung bei Lohnerhöhungen
Gleichzeitig profitierten die Beschäftigten des Öffentlichen Dienstes in der aktuellen Krise besonders von der Sicherheit ihrer Arbeitsplätze. Auch das sei ein Argument für Zurückhaltung bei Lohnerhöhungen, die auch von jenen Steuerzahlern mitzufinanzieren seien, die um ihren Job bangten. pm, ifo
English version
Ifo President Clemens Fuest has called for "moderate wage increases" in the public sector. "There are more weighty arguments in favour of a moderate wage round than for a substantial increase", he said. "The adjustment should be differentiated. In areas where the civil service has difficulty in attracting qualified staff, more room for manoeuvre for better pay is useful".
Wage moderation was necessary, he said, especially in view of the tightness of public finances due to Corona. "The economy is slowing down and tax revenues are collapsing", Mr Fuest added. He added that from 2009 to 2018, collective earnings in the public sector rose by around 24 per cent in nominal terms. The macroeconomic average was 25 per cent. So there was not much of a gap here.
Restraint in wage increases
At the same time, public sector employees benefited particularly from job security in the current crisis. This, too, is an argument for restraint in wage increases, which must also be financed by those taxpayers who are worried about their jobs.
pm, ifo, mei