Eine Frau, nach Angaben ihres Mannes soll die 44-Jährige Veteranin der US-Airforce gewesen sein, sei im Kongressgebäude von einem Polizisten angeschossen worden und im Krankenhaus gestorben. Das teilte die Polizei mit.
Darüber hinaus seien eine Frau und zwei während der Krawalle umgekommen. Verantwortlich hierfür, so die Polizei, seien medizinische Notfälle der Personen gewesen. Der Tot der Frau im Kapitol werde jetzt Vorfall werde jetzt intern von der Polizei untersucht. Nach offiziellen Angaben seien bei den Krawallen 14 Polizisten verletzt worden, 52 Personen seien festgenommen worden. Außerdem hätte die Polizei zwei Rohrbomben und Molotow-Cocktails in einem Fahrzeug gefunden. mei
English version
Four people have died in riots by supporters of US President Donald Trump at the US Capitol, police said.One woman, who her husband said was a 44-year-old US Air Force veteran, was shot by a police officer in the Congress building and died in hospital. This was announced by the police.
In addition, a woman and two men died during the riots. According to the police, medical emergencies of the persons were responsible for this. The death of the woman in the Capitol is now being investigated internally by the police. According to official figures, 14 police officers were injured during the riots and 52 people were arrested. Police also found two pipe bombs and Molotov cocktails in a vehicle. mei